Aucune traduction exact pour نَحْوَ الجانِب

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نَحْوَ الجانِب

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Loin et au-delà de la mer jusqu'à Braavos.
    ،نحو الجانب الآخر من البحر الضيق (إلى (برافوس
  • Loin à travers le Détroit, à Braavos.
    ،نحو الجانب الآخر من البحر الضيق (إلى (برافوس
  • Si on touche à la dope, on va vers le côté obscur.
    ،عندما نلمس المخدرات فإننا نسير نحو الجانب المظلم
  • La balle est entrée par le sternum, a traversé le dos, et s'est logée dans le mur voisin.
    ،الرصاصة إخترقت عظم القص ،إتجهت مباشرة نحو جانب الضهر .و إستقرت في الجدار المجاور
  • Quand quelque chose comme ça arrive, ça peut vous laisser avec des pensées sombres.
    عندما يحدث شئ من هذا القبيل يمكن أن يدفعك نحو الجانب المُظلم
  • La mission a par conséquent estimé que les activités de la cellule d'analyse conjointe étaient fortement axées sur la sécurité, et il a été décidé de la rebaptiser « cellule d'analyse unifiée de la mission » afin de tenir compte de la présence de personnel civil.
    ونتيجة لذلك، رأت البعثة أن نتائج الخلية تحتوي على ميل كبير نحو الجانب الأمني، مما أدى إلى اتخاذ قرار بإعادة تسميتها ”خلية تحليل موحدة للبعثة“ لاستيعاب الموظفين المدنيين.
  • Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
    وأحرز تقدم نحو الانضمام من جانب بعض الدول الأخرى.
  • Il n'est pas inutile de le rappeler, compte tenu de la propension assez marquée dans nos pays de ne considérer que le paramètre offre.
    ومن المفيد أن نتذكر ذلك، بالنظر إلى التوجه السائد نوعاً ما في بلداننا نحو اعتبار جانب العرض وحده.
  • Il faut se féliciter des premières mesures prises par la Republika Srpska en vue de coopérer.
    إن الخطوات الأولى نحو التعاون من جانب سلطات جمهورية صربسكا تبعث على الرضا.
  • Il me semble que cette pratique pourrait être utilement adoptée par la commission de consolidation de la paix.
    وأعتقد أن تلك الممارسة يمكن اعتمادها على نحو مفيد من جانب لجنة بناء السلام.